Loading...
「ツール」は右上に移動しました。
252いいね 14409回再生

ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】FELT|Candor & Find the way【中日English附詞】

嗨!這是我們第276部視覺化、第256部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C94新曲!此曲為專輯「Darkness Brightness」第一、二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 276th visualization, 256th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C94 new song, the 1th and 2th track of the album "Darkness Brightness". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

📄 歌詞/Lyric:mnya.tw/ms/word/347.html
⚠️ 錯誤/Bug:2:43 & 4:24 「❌是的 如同連也照耀黑暗的繁星般」→「⭕是的 如同照耀黑暗的繁星般」

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:
╠ 01. Candor / 直率 0:00~1:23
╚ 02. Find the way / 尋找道路 1:23~5:11
♫ オリジナル/原曲/Original:東方妖妖夢 ~ Perfect Cherry Blossom. 《東方妖々夢 〜 Ancient Temple》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:FELT feltmusic.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2018-08-10 (C94) FELT - Darkness Brightness feltmusic.net/FELT026/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:NAGI☆ twitter.com/nagi_hoshi
♫ リリック/作詞/Lyric:BOYZ PARTY
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:舞花 & Vivienne
♫ 画像/圖片/Image:AO www.pixiv.net/member.php?id=1540607

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:mnya.tw/ms/word/category/touhou

#萌樂 #東方Vocal #FELT #Candor #Find_the_way #中日English附詞

コメント