Author Fuwacina's Comment (translated):
I'm the video poster who likes meat than chocolate and has evolved into a walking pork saute.
This time, here is a valentine's-style remake of my work before my growing up to a porker, which I composed when I was about 17. I feel nostalgic.
For producing the PV, I bought a single-lens reflex, held a gathering for a photograph at Jiyugaoka enjoying pretending to be happy people in the real world! Sho and Usagi who joined it for me should explode!
As for the rest, I asked Usagi for the illustration, Usako for the violin, Junkey for the guitar solo. Thank you so much!
Girls making a move tomorrow, GOOD LUCK! (`・ω・)b
Memo:
Tomorrow = This song was posted on Niconico at Feb 13.
Jiyugaoka (自由が丘) = a fashionable housing estate along Tokyu Toyoko railway in Tokyo.
Explode! = Niconico has a rule that happy people in the real world (リア充) must explode, or so they say.
Walking pork saute = See the photographer in the video. You don't think he/she looks like it, do you?
Original music, lyrics, movie by OSTER project (Fuwacina), illustration by Usagi, violin by Usako, guitar solo by Junky
From www.nicovideo.jp/watch/sm13581024
-----
Translated Lyrics:
I woke up earlier than usual, so
I'll take time longer than usual to dress up before going out
The streets as usual look different today
It looks like they're listening close to sounds of love
My heart wavering in the breeze
that the scent of the sun wafts in; When I hold it tight
I'm alone with you in a cafe terrace under the sun and rustling leaves
What should I do? I thought the strategy was perfect
Though I'm able to melt chocolate over a bowl of hot water
Why can't I melt my extra excitement?
The longer we spend time being friends
The more we get afraid to make another step
And yet, I'm a type being not good at keeping a secret
Do you notice my thought now?
I breathed deep with my head down
And tenderly gave one blink to your sweet love words
I'm alone with you, it looks like you're listening to
the sound my cheeks blush; Now I'm about to cry
I was a fool, I smiled; and after I blushed a bit
You held out your hand to me, it was all sweaty
Sweet chocolat that my very best heart dissolved into
You drunk it up and smiled - Would you like another one?
I'm alone with you, and I've found a secret happiness
Keep quiet still because I want to get it all to ourselves
コメント