@Kaivcl

グッズ出しました!!!💍
◆ https://kaivcl.booth.pm/ ◆

@aka-yj1rk

「古い昨日の私のことなんて探さないでね。」が好きな人と話した後の1人反省会みたいで可愛い

@eve_kawaguti

束縛を「指輪が首輪になっていたんだ」って表現してるの大好き

@オミヨかわいい

「自分」を下げる時は「変われない」なのに
「あなた」を褒める時は「変わらない」で、
自分を好きじゃなくて好きな人のことを全肯定しちゃってるのかわいい

@るる-h4d8d

変わることに対して、自分は「変われないし」ってマイナスに考えちゃうのに好きな人は「変わらないし」ってプラスに考えてるの、結局好きな人の要素はどんなものでも全部素敵に見えててとっても可愛い

@user-nh9im8oy9x

好きな人のことになると吹き出し被るくらい饒舌になるのすき

@bit-u2u

この女の子ちゃん、髪バチバチに染めてるし目周りもしっかりメイクしてるのに、ネイルとかピアスはしてないの、今可愛くなろうと努力してる途中なんだって分かって口角ブチ上がった。

@mafu5894

毎日聞いてて気づいたんだけど、1:12からの時計の音が自分の事を言ってる時は不規則で、相手の事になった途端元気になりだしててすげぇ…ってなった(語彙力)

@tea-sj1ep

韻踏んだ言葉とか裏で鳴ってる電子音がめっちゃ好き

@右側大通行

0:32 1:21 
最初は吹き出し何個か出たら消えたけど
あなたを褒める時の吹き出しは消えずに重なってくのが愛を感じる

@nekoneko_228

選ばれた方は変わらないのが魅力なのに、選ばれなかった方は変われないのが欠点になるって所の1番と2番の対比が僕の語彙力で表せないほど魅力的で素敵な歌詞だと思います。

@森雫-m8v

歌詞から読み取れるお話の内容もあるけど、投げキッスっぽい効果音とか、ポコポコした電子音とか、サビのメロディーとか、転調の仕方とかで純粋に音楽として楽しめる要素が満載で大好き。

@K-a-ch

0:08 お風呂場で「わたしとさよならだぁ〜」って歌いながら風呂桶投げたらリズム完全一致で『ダンダンダダン』って鳴ってびっくりした

@脚長ギャル嬢

2番で「面白いし顔も可愛いし」って次々「あなた」の長所上げていくところが、病んで自暴自棄なって他人の長所ばっかり目に入る私みたいで泣いた。

@poto_0725

0:44  ここの「期待を蹴った私の事なんて気にしないでね」が「機械で出来た私の事なんて気にしないでね」に聞こえるの好き。

@ayq_c25

1:41 『?!』が好きすぎる

@やめる-l6o

kaiさんって今までの没曲が100曲を超えてるらしいです 厳選したメロディで作るなんて天才と秀才が過ぎるよ、

@みすみ-b1v

1番では私のダメな所、2番ではあなたのいい所を同じリズムで歌ってるのが、あなたと私を比較してるって感じがあって凄く、凄く良い(語彙力)

@taiyo_no_to

これずっと好きな人のこと歌った曲だと思ってたけど、
憧れの人に向けての曲なんじゃないかと思ってきた
例えば凄く綺麗な同性の人とか……
顔が可愛いのとか、妬みを感じてたり、ただ好きなだけじゃない感じがする

@BryanLeowKokHao

作詞:Kai
作曲:Kai
編曲:Kai
PV:akuya・Kai
唄:初音ミク

さよならプリンセス 宙に舞っている
sa yo na ra purinsesu     cyuu ni matte i ru
再見公主陛下 飛舞在空中

眠り 沈む その姿は華やかな
nemuri     shizumu     so no sugata wa hanayaka na
陷入 沉睡的 那份姿態十分華美

魅惑のハッピーエンド
miwaku no happi- endo
魅惑的快樂結局

私とさよならだ
watashi to sa yo na ra da
與我告了別


鏡の中独り縛られて
kagami no naka hitori shibarare te
獨自被束縛在鏡子之中

頭の中逃げ回る毎日です
atama no naka nige mawaru mainichi de su
在腦袋裡到處逃跑才是每一天

ずっとずっと
zutto zutto
永遠永遠


だって私変われないし 夢もないし
datte watashi kaware na i shi     yume mo na i shi
因為我無法改變 也沒有夢想

口もないし つまらないし 可愛くもないし
kuchi mo na i shi     tsu ma ra na i shi     kawaiku mo na i shi
也不會講話 也很無趣 也不可愛

分らないし 仕方ないし
wakarana i shi     shikata na i shi
我也不明白 也沒有辦法

不意に気づいたらまるで
fui ni ki zu i ta ra ma ru de
當不經意地注意到時簡直是


指輪が首輪になっていたんだ
yubiwa ga kubiwa ni natte i ta n da
戒指變成了項圈

壊れた大人の愛情なんだ
koware ta otona no aijyou na n da
這是壞掉大人的愛情啊

期待を蹴った私のことなんて
kitai wo ketta watashi no ko to na n te
踢走期待的我什麼的

気にしないでね
ki ni shi na i de ne
請你不要在意


さよならプリンセス 宙に舞っている
sa yo an ra purinsesu     cyuu ni matte i ru
再見公主陛下 飛舞在空中

独り 浮かぶ その姿は華やかな
hitori     ukabu     so no sugata wa hanayaka na
獨自 漂浮的 那份姿態十分華美

魅惑のハッピーエンド
miwaku no happi- endo
魅惑的快樂結局

私とさよならだ
watashi to sa yo na ra da
與我告了別


間抜けたプリンセス 過去とバイバイだ
manuke ta purinsesu     kako to bai bai da
愚蠢的公主陛下 與過去告別吧

この際 何も 全てを燃やしてしまおう
ko no sai     nani mo     subete wo moyashi te shi ma o u
在這個時候 將所有 將一切燃燒殆盡吧

このまま宙を泳いで あの星になれたら
ko no ma ma cyuu wo oyoide     a no hoshi ni na re ta ra
就這麼遨遊在宇宙裡 要是能成為那顆星星的話

私、 私とさよならだ
watashi,     watashi to sa yo na ra da
我、 將會與我告別


心の穴 妬み 渦巻いた 体の中
kokoro no ana     netami     uzu maita     karada no naka
心中的洞 嫉妒 激動不已的 身體之中

空回る毎日です
kara mawaru mainichi de su
空轉的每一天

ずっとずっと
zutto zutto
永遠永遠


だってアナタ頭良いし 変わらないし 足長いし
datte anata atama ii shi     kawarana i shi     ashi nagai shi
因為你很聰明 不會改變 腳也很長

面白いし 顔も可愛いし
omoshiroi shi     kao mo kawaii shi
很有趣 臉也很可愛

さり気ないし 仕方ないし
sa ri ki na i shi     shikata na i shi
若無其事 毫無辦法

溢れるオーラはまるで
afure ru o-ra wa ma ru de
滿溢而出的靈氣簡直是


キラキラ輝く安定剤ね
kira kira kagayaku antei zai ne
閃閃發光的安定劑呢

メロメロ私は面目無いね
mero mero watashi wa menboku nai ne
神魂顛倒的我臉上無光呢

古い昨日の私のことなんて
furui kinou no watashi no ko to na n te
老舊的昨天的我什麼的

探さないでね。
sagasana i de ne.
請不要尋找。


さよならプリンセス 愛に酔っている
sa yo na ra purinsesu     ai ni yotte i ru
再見公主陛下 沉醉於愛中

独り 浮かぶ その姿は鮮やかな
hitori     ukabu     so no sugata wa azayaka na
獨自 漂浮的 那份姿態十分華美

理想のハッピーエンド
risou no happi- endo
理想的快樂結局

私とさよならだ
watashi to sa yo na ra da
與我告了別


さよならプリンセス 全てバイバイだ
sa yo na ra purinsesu     subete bai bai da
愚蠢的公主陛下 與一切告別吧

巡り 廻る(めぐる) 幸せに絡まる程
meguri     meguru     shiawase ni karamaru hodo
旋轉 轉動 越是牽涉到幸福

間抜けなハッピーエンド
manuke na happi- endo
越會變得愚蠢的快樂結局

可愛くなれたかな
kawaiku na re ta ka na
是否能變得可愛了呢


私、 私は既に分かっていたんだ
watashi,     watashi wa sude ni wakatte i ta n da
我、 我早已經明白了啊

この世とさよならか?
ko no yo to sa yo na ra ka?
要與這個世界告別嗎?